一路上,几个乘客基本无话,后排我们三个挤得紧紧的,胳膊肘都没法舒展,只能尽量保持不动,生怕不小心蹭到身边人。车主倒是侃侃而谈,说她非专业跑顺风车的,顺路拉几个人只是为了凑个油费。好在快到我们县城的时候,有一位乘客先下车,后排空间才宽松起来。因为是顺风车,需要逐一送每位乘客,而我是最后一位,所以我到家的时间已经是下午4点左右了。粗略算了下路上的时间,坐顺风车与坐火车再倒客车的时间相差无几,只是体验反而更差了些。
当然,这可能也意味着我们的实验题目还不够「灰色」。如果换一个正误边界更模糊的问题(比如「每天 8 杯水是不是必须的」),结果可能会不一样。但至少,对于有明确答案的事实判断,我们可以相对放心:AI 不会因为你的恳求而对你撒谎。
,详情可参考whatsapp
���f�B�A�ꗗ | ����SNS | �L���ē� | ���₢���킹 | �v���C�o�V�[�|���V�[ | RSS | �^�c���� | �̗p���� | ������
I stared down, the jagged contours of the Transantarctic Mountains beneath me, the soot-black rock peeking out from immense snowdrifts. Just over a sharp ridge that the belly of the plane seemed to graze, the vast expanse of the Beardmore Glacier spread before us. I’d been reading about this legendarily cruel stretch of ice since grade school, when my father handed me a copy of Apsley Cherry-Garrard’s “The Worst Journey in the World.” As Cherry-Garrard’s party approached “the great tumbled glacier” in December, 1911, he wrote, “we gathered that the Beardmore was a very bad glacier indeed.” And so it proved to be, pushing the explorer Robert Falcon Scott and his men to the limit, before the Ross Ice Shelf finally broke them.
Что думаешь? Оцени!